Sunday, March 13, 2011

Scolarship Studemidcen In Canada

Domenica al fiume


course yes:
go and unbutton still thumps
But the sun is against
and barefoot on clots
s'ammassano side River
as cormorants

equal with their white skins
fixed to the roughness of the rocks out and
smooth immersed there
washed
curves between water
roots of Salix babylonica
fronds
are a crown

fronds reverse
shake
in a convulsive motion
like to call storm
bend towards the frantic language and above
a remizidae
with his home
wretched start
fluctuates above and he also

Giordan

Sunday, March 6, 2011

Spider Bade Misty Mundae E4

Elsa Morante





















And so I come back girl. I recognize
mouth stretched and color grumpy
eyes still wet with mud heavenly
the inability to cry
the soft fist animal that does not leave the grip
the happiness of his bare chest under the apron of the thigh school
uncontaminated from the heat of July
belly incest and child.
for ambiguity visitation
the body of love is ready.

will rise And the prayer of leave
suburban spelled out in processions.
The barbaric scourge will shuffle his maiden
fevers with infections of the district humiliated.
Chiagneva Durme more about myself ...
mandolins
be massacred in the Grand Guignol childish
revolutions, herbs and killing of family, when
a midnight swearing in adoring,
kite in the shape of the star will come off the wagon
boot.

or adolescents, fools of God!
also ruffled pirate prostitution
Sundays will be childish.

poem from the book: The World saved by children and other poems

Part Two THE COMEDY OF CHEMICAL

is not always necessary to give logical connection when talking about poetry or poets looking for relationship between text and author. Poetry is the poet and the writer and Heritage when it is in the books.
The connection, of course, is by nature with the author, but sometimes it's nice to enjoy the text without having to force things, "dismount."

Giordan

Elsa Morante:
Born in Rome, at No 7 Via Felice Anier, then spent his childhood in the neighborhood of Testaccio. Illegitimate daughter of a Jewish teacher (Irma Poggibonsi, native of Modena) and a postal clerk (Francesco Lo Monaco) at birth was recognized by Augusto Morante, husband of the mother and counselor in a juvenile correctional institutions, with whom he grew along with brothers Aldo small, Marcello (1916-2005, also a writer) and Maria (first brother, Mario, died an infant before she was born).


The Morante began writing rhymes and young children stories, poems and short stories, that from 1933 until the beginning of World War II, were published gradually, thanks to the advice of the literary critic Frank Bruno, that launched in 1935, many magazines of various kinds, among which are mentioned Corriere dei Piccoli, Rome, Meridian, The Rights of the school (on which, among other things, the story came out in 29 episodes long knock at the door ), and especially today (directed by Mario Pannunzio and Arrigo Benedetti, on which he also wrote under the pseudonyms Carrera and Antonio Renzo or sometimes Lorenzo King James Version).

His first book was a collection of some of these stories of young people, the secret game, published by Garzanti in 1941 which was followed in 1942 by a children's book, entitled The wonderful adventures of the braids Cater (from she explained and then rewritten in 1959 under the title The adventures of Catherine).

In 1936 he met the writer Alberto Moravia, who married 14 April 1941, attended and met with the greatest Italian writers and thinkers of the time, most often including Pier Paolo Pasolini (whose film Accattone makes an appearance and the which traveled to India), Umberto Saba, Attilio Bertolucci and Giorgio Bassani, Sandro Penna and Enzo Siciliano.

Towards the end of World War II, to escape the reprisals of the Nazis, Morante and Moravia left now occupied Rome and took refuge in Fondi, a village in the province of Latina, a few miles from the sea. This part of southern Italy appears frequently in the works subsequent narratives of two writers, especially in Elsa Morante's novel speaks of History.

During this time he began to translate the diary (Scrapbook) by Katherine Mansfield, whose influence is sometimes recognizable in his later works. After the war, Morante and Moravia met the American translator William Weaver, who helped them reach the American public.

Elsa Morante's first novel was published Lies and sorcery, published by Einaudi in 1948 by Natalia Ginzburg, and which won the Premio Viareggio. The novel was then published in the U.S. under the title House of Liars in 1951 (translated by Adrienne Foulke and Andrew Chiappe interest to William Weaver, who then translate itself Aracoeli and History).

The next novel, Arturo's Island, was released in Italy in 1957 with great success by audiences and critics (it won the Strega Prize). It was made into a film of the same name, directed by Damiano Damiani.

During the sixties, the writer thought at length about his fiction, rejecting and destroying much of what he had written in the meantime, with the exception of a few things, including poetry Adventure (previously published in "Dark Shops" in 1951).

In this period he attended without Moravia, including Luchino Visconti and the New York painter Bill Morrow (1936-1962, who committed suicide), the critic and the actor Cesare Garboli Carlo Cecchi (the last two then it works its curators' I Meridians' of Mondadori).

In 1958 came at Longanesi 16 poems under the title Alibi. In 1963 Einaudi published a second collection of short stories: The shawl Andalusian (where it merged some of those already published by Garzanti). The work Next, the world saved by children that is a mixture of poetry, songs and dialogues, appeared in 1968.

Morante and Moravia while they were separated in 1961. Elsa continued to write, though rarely, in those years working on a novel that never saw the light without the consolations of religion. The story, set in Rome during the Second World War, was released in 1974 (for his choice directly in paperback in the series "The Ostrich") and had international fame, but also received a heavy attack by some critics. Luigi Comencini drew a TV drama in 1986, played by Claudia Cardinale. Editor of "The Story" at the publishing house Einaudi, was Elena De Angeli.

The latest novel by Elsa Morante was Aracoeli, published in 1982. Ammalatasi following a fracture of the femur, he attempted suicide in 1983. In 1984 he received the Prix Médicis for Aracoeli. He died in 1985 following a heart attack after a second surgery.

sequelae, apart from the two volumes of works mentioned above, were also collected, edited by Irene Babb and Carlo Cecchi, Tales of the forgotten, volume 14, which incorporates the stories of the game excluded from secret shawl Andalusian and other dispersed magazines, and short childhood fantasies and a novel.

source of the biography: Wikipedia

Saturday, March 5, 2011

Where Is The Airbrake In Flight Simulator

Letter to the President

Quartu S. Elena, 11.11.2009

the Italian President Giorgio Napolitano




Dear Mr President to take his words of inspiration a few days ago which calls the Italians to remain vigilant against Mafia because as you said: "There is a risk that the Mafia organizations can take advantage of the crisis to gain control of companies in difficulty, with an invasive presence in all regions of the country." That periodically returns to this old problem of relevance today. In this regard I think it might be better example of my story. I Atzeni Peter, and my wife were joint owners of the issuer Cadoni Maria Carmela local TV Channel 60 sas, following the publication in the Official Gazette of Law Mammi two partners decided to leave the company and took over two other Zonza Simon and Samuel Zonza . Impact on their choice of attending the Zonza father Mauro, editor, with the building of power: we counted on him as a winning horse but we soon realized it was a trojan horse! The Issuer as follows, with double and Simon Cadorette Zonza administrator, became operational honoring the provisions of the law. He went ahead with the classical problems of a company that refounded but overall no major debts as it should be somewhere in the budget drawn up by the auditors of Deloite and Touche. On behalf of those who control the budget is not given to know, but you can imagine, and this figure was later confirmed by the fact that the notarial deed in the queue my wife and I were beneficiaries in the event of grant of 63 trillion lire the incoming members who had not agreed with us but this serves to illuminate the existence of a principal transaction. In August 1991 my wife resigned as director since winning an open competition and the job went to Simon Zonza. And since then is our hell began. At first the new administrator has sued my wife for embezzlement of 70 million old, later proved unfounded accusation that was nothing but an advertising contract ever escaped him, administered by the issuer, who along with many other outstanding led to hunger in the short society. Asked for money to meet emergency needs, money that systematically refused to provide work and therefore we take care not to give him but then left home staff to create art more debt. I leave you to imagine the end. After preparing this situation need administrator Zonza Simon then decided to divest a business unit that is the signal, or age if you prefer, for 250 million lire to cope with the debts that he himself had created and with ether yielded the same staff from Channel 60 came in the employ of Editel sas, radiating programs under the trademark Super Tv We went with our opposition lawyer Joseph Macciotta and requesting the court to Cagliari on judicial report, because such a move meant the end of the issuer without more staff or frequency. At the same time the exclusion Zonza asked me and my wife from the company that was denied by the judge. E 'implicit in his message, Mr. President, the exhortation to resist that kind of abuse, and we have done so. But a different view was the court designated by the Civil Court of Cagliari Dr. Tiziana Marogna who rejected our application, thus legitimizing a transaction obtained by deception that damaged twice. In fact, despite the sale, the administrator Zonza Simone continued to use the bank accounts of the company also guaranteed by our guarantees, and when the banks asked us, strangely just me and my wife, to reinstate the overdraft unfortunately there was now nothing more on which we could rivals such as guarantors! And so years later some of the creditors and the banks have needlessly knocked on cash with the company to regularize the accounts as administrator despite the sale was careful not to do so. Tired and with the house after foreclosure we had no head for anything other than to save the situation. Being thus at the mercy of events has stunned and stopped to assess the situation properly, plagued by worries dramatic, on the other hand that would provide our lawyer Dr. Joseph Macciotta that if nothing was then c ' was doubtful that he did not in our interest? In recent years, having a thirst for justice for this absurd story, I tried to interest me directly, given the inconclusiveness of our lawyer, who did not think due to failure on our part, in fact, the last check the n .... of 2500 € goes back to 2003, but Unfortunately, however, with zero results. The President and I do about my list that wants to be at the same time the letter of protest and denunciation. My wife and I were co-owners of a broadcaster, was sold against our wishes, and this sale does not only have not seen any money but we also paid the debt of companies such as guarantors. If the behavior of people denounces the quality I think given the facts, and especially that there is a television license of the way, is something that should alarm anyone who cares about the rule of law in our Italy. I assume full responsibility and I will answer before God and man, it is considered wrong if someone has been harmed by quanto affermato sopra. A Lei Signor Presidente se vorrà il compito di verificare, per sgombrare il campo da sospetti, le cui ombre arrivano fino ai nostri giorni, che tutto fanno poco onore al nostro amato paese.


Questa la realtà così come mi è apparsa in un primo momento. Di questa lettera non ho cambiato una virgola, perché rappresenta in maniera degna la mia lettura dei fatti fino ad allora e comunque introduce efficacemente alla storia. Visto il silenzio dell’avvocato ho deciso allora di affidarmi ad internet, per far conoscere al mondo questa vicenda assurda, e per farlo ho trovato finalmente lo stomaco di riprendere in mano gli atti in mio possesso, la nostra richiesta di sequestro, l’opposizione dell’amministratore Editel society and that of the acquiring company, and to my surprise the reading errors showed nothing short of amazing and cry even revenge, which I will speak in the next post. Errors that do not really have hurt me and only my wife but have precluded the way for many motivated by honest intentions to purchase a television station.

Peter Atzeni